Eanach Dhúin − Breizh Partitions
Ir ao menúIr ao contido

Breizh Partitions

Partituras de balde de música celta

Breizh Partitions

Eanach Dhúin

Compositor Antoine Ó Raifteiri (1828 aproximadamente)
Autor do texto Antoine Ó Raifteiri
Arranxista Antoine Ó Raifteiri e David@Roazhon
Transcrito por David@Roazhon
Lugar de orixe EuropaEuropa > IrlandaIrlanda
Xénero Complainte
Instrumentos Low whistle
Tonalidade Mi menor
Ritmo 3/4
Descargas 19207
Licenza Creative Commons BY-SA Creative Commons BY-SA

Descargar

Formato Descargar Tamaño
MP3 Eanach_Dhúin.mp3  1.47 Mio
pdf Eanach_Dhúin.pdf  584.52 Kio
ogg Eanach_Dhúin.ogg  1.23 Mio
jpg Eanach_Dhúin.jpg  185.56 Kio
txt Eanach_Dhúin.txt  1.76 Kio
midi Eanach_Dhúin.mid  959 octetos

Eanach_Dhúin.mp3

Eanach_Dhúin.ogg

Eanach_Dhúin.mid

Eanach Dhúin - 1

Eanach Dhúin


_________________________________________________
	Eanach Dhúin
_________________________________________________

Má fhaighimse sláinte is fada bheidh trácht

    Ar an méid a bádh as Eanach Dhúin.
    'S mo thrua 'márach gach athair 's máthair
    Bean is páiste 'tá á sileadh súl!
    A Rí na nGrást a cheap neamh is párthas,
    Nar bheag an tábhacht dúinn beirt no triúr,
    Ach lá chomh breá leis gan gaoth ná báisteach
    Lán a bháid acu scuab ar shiúl.

Nár mhór an t-íonadh ós comhair na ndaoine

    Á bhfeicáil sínte ar chúl a gcinn,
    Screadadh 'gus caoineadh a scanródh daoine,
    Gruaig á cíoradh 's an chreach á roinnt.
    Bhí buachaillí óg ann tíocht an fhómhair,
    Á síneadh chrochar, is a dtabhairt go cill.
    'S gurb é gléas a bpósta a bhí dá dtoramh
    'S a Rí na Glóire nár mhór an feall. 

_________________________________________________
	Traduction anglaise
_________________________________________________	

If my health is spared I'll be long relating

    Of that boat that sailed out of Anach Cuain.
    And the keening after of mother and father
    And child by the harbour, the mournful croon!
    King of Graces, who died to save us,
    T'were a small affair but for one or two,
    But a boat-load bravely in calm day sailing
    Without storm or rain to be swept to doom.

What wild despair was on all the faces

    To see them there in the light of day,
    In every place there was lamentation,
    And tearing of hair as the wreck was shared.
    And boys there lying when crops were ripening,
    From the strength of life they were borne to clay
    In their wedding clothes for their wake they robed them
    O King of Glory, man's hope is in vain. 

As partituras dispoñibles neste sitio pódense descargar de balde e poden ser utilizadas no marco da súa licenza.
Se consideras que unha partitura non debería atoparse neste sitio, contacta co webmaster e será retirada de inmediato.